시간관리 [Time Management]

들어본 일침일 테다. 돈이 아무리 많아도 시간은 살 수 없다. 성공할 사람은 시간을 낭비하고 않고, 효율적으로 사용한다. 그래서인가. 하루 일과를 끝내기 위해 필요한 시간을 분 단위로 계산한다. 시간표를 작성해 인생에 질서를 도입해보고, 뭔가 내 뜻대로 된다는 뿌듯함에 사로잡혀 시간이라는 개념에 집착하게 된다.

물론 이게 당사자가 원했던 현상일 수도 있다. 꼼꼼한 시간관리 덕분에 꿈을 이룬 사람은 당연히 존재할거다. 난 그런 사람을 존경하고 인정할 수 밖에 없다. 나보다 훨씬 낫다. 난 시간관리를 통해 득도 보았지만 정신적인 해도 느꼈다. 시간관리가 오히려 내 가능성을 깎아내리는 것 같다.

아침에 일어나 하루 일과를 정리해보면 다 내가 하고 싶어 하는 거다. 운동, 책 읽기, 글 쓰기, 앱쓰기, 논문읽기, 등등. 근데 이 항목들을 시간표에 끼워 넣으면 더 이상 하고 싶은 것이 아닌 해야 하는 것으로 바뀐다. 왜냐. 내가 시간의 흐름에 개입할 수 없으니까- 시간의 죄수가 돼 버린다. 그렇다고 한번 정한 스케줄을 바꾸자니 비겁해지는 것 같아 최대한 따르기는 하는데, 무력한 내 모습이 한심할 뿐더러 즐거움이라곤 눈꼽만큼도 없다. 분명 아침에는 내가 하고 싶어서, 내 의지대로 짰는데...

의심을 품고 실험을 통해 확인까지 했다. 아침에 일어나 하고 싶은 것을 적었지만, 시간을 배분하지 않았다. 그냥 하루종일 시계도 안 쳐다봤다. 책을 읽다 글을 쓰고 싶어 글을 쓰고. 글을 쓰다 운동하고 싶어 운동하고. 앱도 쓰고 싶어 쓰고. 논문도 읽고 싶어 읽고. 행복한 하루였다. 오히려 더 부지런했다. 내가 살고 싶은 대로 살았으니까. 시간의 질서가 아닌, 나만의 질서를 통해.

몰론 매일 이렇게 살기는 어렵다. 특히 직장같은 환경에서는, 함께 시간의 질서를 응용하는게 배려이니. 하지만 이제부터 주말에 하루라도, 컴퓨터 스크린에 테이프를 붙히던 핸드폰 시간 설정을 다른 나라로 바꾸던, 시간에 얽매이지 않을 거다. 진짜 추천하다.

We’ve all been told that money can’t buy time. We’ve all read somewhere that successful people consider time to be an invaluable resource and that we too, should adopt this view to succeed. We are taught to worship schedules that divide our day on the scale of minutes, and praise each other’s attempts to organize our lives across the temporal plane of existence. To no surprise, several have benefitted off strict time management. I admire their discipline and celebrate their accomplishments. If you are one of those people, you are better than me and I am jealous of you. I’ve experienced the benefits of time management, one way or the other, but I’ve also become more sensitive to its implied costs.

I conceive my to-do list in the morning. It usually includes reading books and articles, writing my app, journaling, and working out—things I want to do throughout the day. However, forcing these entries into an unforgiving time structure transforms my intuitive categorization of their nature from the things I want to the things I need to do. This is because I am aware of my inability to control the flow of time. I try to follow the schedule as much as I can, but I can’t shake off the feeling of surrendering autonomy to an entity that does not exist outside the construct of my mind. 

As the day progresses, I consider making changes to the schedule, but it is a design I am solely responsible for. To introduce spontaneity would be a coward’s act; failure to follow through would be an embarrassment. These introspective pressures accentuate the ironic absence of want as I force myself to carry out my list of want-to-do’s. Perhaps I’ve run out of the narcissistic masochism needed to maintain this dissociative self-authoritarian practice.

So I tried something different last weekend. I came up with my to-do list, but didn’t subject it to time. Rather, I tried my best to not know what time it was throughout the day. I read when I wanted to read, and wrote when I wanted to write. I spent the day not under the will of time, but of my own. I didn’t impose self-expectations through a medium I have no control over. Under the relief of liberation, my productivity rose significantly. Focus came easily when time wasn’t around to enforce an assigned distribution of cognitive effort. 

Of course, we can’t live like this everyday. The social construct of time enables cooperation and synchrony. Subscribing to the use of schedules is an expected workplace etiquette. But from now on, at least one day a week, whether it be sticking a piece of tape to the top right corner of my laptop or changing the date and time preferences on my phone, I plan on avoiding a confrontation with time as much as possible. I highly recommend it.

Hyun Hwan An